logo Economics of Literary Translation. A Simple Theory and Evidence

Available Papers  •  FEEM Working Papers Series Home Page  •  Search the Collection  •  Submit a Paper

Economics of Literary Translation. A Simple Theory and Evidence
Victor Ginsburgh, Université Libre de Bruxelles and CORE, Université catholique de Louvain
Shlomo Weber, Southern Methodist University
Sheila Weyers, Université catholique de Louvain

Download the Paper (PDF format) - February 1, 2011 Tell a colleague about it.
Printing Tips: Select 'print as image' in the Acrobat print dialog if you have trouble printing.

ABSTRACT:

Books are an important factor of cultural transmission, but often need to be translated to achieve this goal. English is sometimes accused of dominating in terms of translations. We develop a simple theoretical model, which is estimated using UNESCO translation data, and show that if account is taken of factors such as production in the original language and distances between cultures, translations from English are by-passed in relative terms by translations from other idioms, including Scandinavian languages and French. Very little is however translated into English.

SUGGESTED CITATION:
Victor Ginsburgh, Shlomo Weber, and Sheila Weyers, "Economics of Literary Translation. A Simple Theory and Evidence" (February 1, 2011). Fondazione Eni Enrico Mattei Working Papers. Working Paper 174.
http://www.bepress.com/feem/paper174